“Яндекс. Браузер” активно пользуется искусственным интеллектом для переводов

Языковой барьер стал последним препятствием для массового распространения информации. Специалисты мира IT максимально стараются помочь нам в решении этой проблемы. В интернете существует более 650 миллионов сайтов и лишь 6% из них русскоязычные. Обучение иностранным языкам дело полезное, но если перевести нужно небольшой объем информации, хотелось бы воспользоваться помощью автоматического машинного перевода встроенного в браузер.

Как стало известно, браузер активно внедряет технологии машинного перевода. В начале июля было внедрено новое обновление, позволяющее расширить границы использования сети.

 

Обновление одно, но изменилось 2 важных момента:

  • используется гибридная модель
  • нейронные сети учитывают структуру текста

Гибридная модель перевода в браузере

Для работы использует статистический перевод и нейронные сети. Эта модель используется еще с прошлого года. Переводчик, при получении текста, отправляет его сразу 2 сетям, а затем использует алгоритм для определения лучшего варианта, который и отправляется пользователю.

Определение структуры текста на сайте

Теперь программа анализирует большее количество данных со страницы: ее содержимое, оформление, расположение и тип текстовой информации. Все эти данные делают перевод значительно точнее.

Браузер научен переводить основные элементы сайта, в том числе навигационные. Проводит сравнение речевых оборотов, лексики и других особенностей заголовков в разных языках, а после анализа способен самостоятельно сформулировать правила перевода.

Относительно навигационных элементов сайта

В процессе работы над переводчиком оказалась, что тексты и словосочетания, относящиеся к элементам навигации достаточно стандартны. Была собрана базу примерно из двух тысяч коротких фраз, которая наиболее часто используется при переводе кнопок и пунктов меню. Поэтому слово back «Яндекс.Браузер» переводит как «назад», а в тексте может выбрать другой вариант — например, «спина» или «отступать».

Программа переводит только ту часть страницы, которую видит посетитель сайта, что значительно повлияло на скорость работы переводчика. На данный момент “Яндекс. Браузер” работает в самых популярных направлениях, в том числе с русского на английский. Это дает отличные возможности для серфинга по иностранным сайтам с минимальным знанием языка.

Обновление пока доступно только для ПК и Android, а пользователям iOS нужно немного подождать. Для использования обновленной версии переводчика можно подключить его через настройки или подождать несколько дней пока браузер не обновится сам.

Автор: Spring Info